جائزة الملك عبدالله بن عبد العزيز العالمية للترجمة

español

 

Premio Internacional Rey Abdullah Bin Abdulaziz de Traducción
 


CREACIÓN DEL PREMIO:


El Premio Internacional Rey Abdulah Bin Abdulaziz de Traducción se creó el 9 de octubre de 2006, con sede en la Biblioteca Pública Rey Abdulaziz en Riad. Es un galardón internacional que se propone reconocer los trabajos excelentes y las labores prominentes en el campo de la traducción de y a la lengua árabe.
 

OBJETIVOS DEL PREMIO:

 

  1. Contribuir a la transferencia de conocimientos de otras lenguas al árabe y viceversa.
  2. Promover la traducción al árabe en el campo de las ciencias.
  3. Enriquecer  los fondos de la biblioteca árabe mediante la publicación de trabajos de traducción destacados.
  4. Galardonar y reconocer a las Instituciones y organizaciones en honor a su distinguida labor en la traducción de trabajos científicos de la lengua árabe y viceversa.
  5. Establecer estándares de excelencia en traducción en cuanto a originalidad, valor científico y calidad del texto.
     

ÁREAS DEL PREMIO:
 

  1. Premio de Traducción para las labores emprendidas por Instituciones y Organismos.
  2. Premio de Traducción para las labores individuales.
  3. Premio de Traducción en Humanidades del árabe a otras lenguas.
  4. Premio de Traducción en Humanidades de otras lenguas al árabe.
  5. Premio de Traducción en Ciencias Naturales del árabe a otras lenguas.
  6. Premio de Traducción en Ciencias Naturales de otras lenguas al árabe.

 

 

COMPONENTES DEL PREMIO PARA CADA ÁREA:

 

1.  Certificado de reconocimiento que incluye la justificación del otorgamiento del premio.
2. Cuantía de 750 000 riales saudíes (equivalentes a 200 000 dólares americanos) para cada categoría.
3. Cuantía de 500 000 riales saudíes (equivalentes a 133.000 dólares americanos) para los destacados esfuerzos  individuales en traducción.
4.  Medalla conmemorativa.