البروفيسور/ تشوى وي ليه الحاصلُ على درجةِ الدكتوراه في اللغة العربية من جامعة القاهرة بجمهورية مصر العربية، يعمل حالياً أستاذاً ومشرفاً على رسائل الدكتوراه في جامعة شانغهاي للدراسات الدولية بجمهورية الصين الشعبية، ومديرَ الشرفِ لمعهد الدراسات الشرق أوسطية، ورئيساً لمركز الدراسات لمنتدى التعاون بين الصين والدول العربية، كما يرأس تحرير مجلة (دراسات العالم العربي)، ومجلس إدارة مجلة (الدراسات الشرق أوسطية والإسلامية)، وهو أيضاً عضوٌ في العديد من الجمعيات والمؤسسات العربية والصينية التي تعنى بالترجمة، ويعد من أبرز المترجمين والباحثين الذين اهتموا في نقل الثقافة الإسلامية والعربية إلى اللغة الصينية، إذ ترجم العديد من الأعمال من أهمها: (ختم القرآن الكريم، وصحيح البخاري، والكرنك لنجيب محفوظ، ورد قلبي ليوسف السباعي، والقناع لحسن رشاد)، كما قام بتأليف وتحرير العديد من الكتب ومنها: (معجم ميسر: صيني/عربي، معجم الأدب العربي المعاصر، الشرق الأوسط: منطقة ساخنة في العالم)..
لقد أسهمت جهود البروفيسور تشوي وي العلمية في مجال الترجمة إلى تعزيز نقل الثقافة الإسلامية والعربية إلى الناطقين باللغة الصينية، وكان لهُ دورٌ بارزٌ في مدِّ جسور التواصل الحضاري بين الثقافة العربية والثقافة الصينية.