تاريخ ومكان الميلاد
ولدت عام 1935م بجمهورية مصر العربية
المؤهل العلمي
الدكتوراه في دراسات الترجمة من جامعة مانشستر بمدينة مانشستر بالمملكة المتحدة
التاريخ الوظيفي
تدريس الترجمة ونظرياتها بجامعة مانشستر
رئيس مركز الترجمة والدراسات الحضارية
أستاذة زائرة في كل من الجامعة الصينية في هونغ كونغ، جامعة هونغ كونغ، الجامعة المعمدانية في هونغ كونغ، جامعة ميدلكس بالمملكة المتحدة
نائب رئيس الجمعية العالمية لدراسات الترجمة والثقافات المتعددة
النتاج العلمي
قامت بالتأليف والاشتراك بالتأليف والتحرير لعديد من الأعمال ومنها:
بعبارة أخرى: مقرر دراسي في الترجمة
الترجمة والصراع
قراءات نقدية في دراسات الترجمة
مفاهيم نقدية
موسوعة روتلج لدراسات الترجمة
الترجمة والسياق
النص والتقنية
المترجمون في ساحة الحرب: القصص والرواة
حكايات الإرهاب والأمن: ترجمات دقيقة، وإطاراتٌ مشبوهة
أخلاقيات إعادة السرد
إعادة تأطير الصراع في الترجمة
قضايا في بحوث الترجمة وعلاقتها بالعمل المهني
الذخيرة اللغوية في دراسات الترجمة: نظرة عامة، ومقترحات لدراسات مستقبلية
مراجعة للطرق المستخدمة في صياغة المصطلحات الجديدة في العربية
مقاومة إرهاب الدولة: التنظير لمجتمعات من المترجمين الناشطين
تاريخ الترجمة
بحث لغة الترجمة : منهج مبني على ذخيرة اللغوية
اللسانيات والدراسات الحضارية